I am a seasoned transformation consultant and program manager with more than 25 years of experience. Ich bin ein erfahrener Transformationsberater und Programmmanager mit mehr als 25 Jahren Erfahrung.
Driving complex transformation programs in Life Sciences is my passion. Komplexe Transformationsprogramme in den Life Sciences voranzutreiben ist meine Leidenschaft.
Contact me if your program is too important to fail. Kontaktieren Sie mich, wenn Ihr Programm zu wichtig ist, um zu scheitern.
Get in Touch Kontakt aufnehmenI am engaged when life sciences and pharmaceutical commercial organizations face complex transformations, critical product launches, or the need to build robust program structures from the ground up. Meine Kunden engagieren mich, wenn Life-Sciences- und pharmazeutische Commercial-Organisationen vor komplexen Transformationen, kritischen Produktlaunches oder dem Aufbau belastbarer Programmstrukturen stehen.
End-to-end management of large-scale commercial transformation programs — from initial design and stakeholder mobilization through to implementation and change management. Ganzheitliche Steuerung großangelegter kommerzieller Transformationsprogramme — von der initialen Konzeption über Stakeholder-Mobilisierung bis zur Implementierung und zum Change Management.
Program management for digital transformation in commercial life sciences — from global data excellence roll-outs and master data migration across 20+ systems, to agile/scrum implementation for analytics platforms and internal data sciences initiatives: connecting business with technology. Programmmanagement für digitale Transformation in Commercial Life Sciences — von globalen Data-Excellence-Roll-outs und Master-Data-Migration über 20+ Systeme bis zu Agile/Scrum-Implementierungen für Analytics-Plattformen und interne Data-Sciences-Initiativen: die Brücke zwischen Business und Technologie.
Design and implementation of new organizational structures and operating models for commercial functions. Covering structural design, process redesign, capability building and change management — ensuring people and processes align with strategic intent. Design und Implementierung neuer Organisationsstrukturen und Betriebsmodelle für Commercial-Funktionen. Von Strukturdesign über Prozessredesign bis zu Capability-Building und Change Management — Menschen und Prozesse in Einklang mit der Strategie bringen.
Establishing program management offices for complex initiatives. Defining governance structures, reporting frameworks, and decision-making processes that give leadership real-time visibility and enable informed decisions in rapidly evolving environments. Aufbau von Programmmanagement-Offices für komplexe Initiativen. Definition von Governance-Strukturen, Reporting-Frameworks und Entscheidungsprozessen, die Führungskräften Echtzeit-Transparenz und fundierte Entscheidungen ermöglichen.
Strategy development for commercial organizations including sales force design, marketing optimization, and KOL management. Data infrastructure and operating model design for commercial analytics, reporting, and data science functions. Strategieentwicklung für Commercial-Organisationen: Außendienstdesign, Marketing-Optimierung und KOL-Management. Dateninfrastruktur und Betriebsmodell-Design für Commercial Analytics, Reporting und Data-Science-Funktionen.
Design and management of global launch excellence functions. Performance management frameworks for cross-functional, cross-regional launch teams. Operational management of parallel drug launches for potential blockbuster products, including hands-on launch management. Design und Management globaler Launch-Excellence-Funktionen. Leistungsmanagement-Frameworks für cross-funktionale, cross-regionale Launch-Teams. Operative Steuerung paralleler Produktlaunches für potenzielle Blockbuster, inkl. direktes Launch-Management.
Solutions are developed together with your team, not delivered from the outside. This ensures buy-in, builds internal capability, and produces outcomes that genuinely fit the organization's reality. Lösungen werden gemeinsam mit Ihrem Team entwickelt, nicht von außen geliefert. Das sichert Akzeptanz, baut interne Kompetenz auf und erzeugt Ergebnisse, die wirklich zur Organisation passen.
Successful transformation requires both rigorous analysis and a deep understanding of the people involved. I combine data-driven decision-making — quantified business cases, explicit assumptions, and traceable recommendations — with a genuine focus on the human side of change. Engaging stakeholders, building trust, and navigating organizational dynamics are just as critical as getting the numbers right. Erfolgreiche Transformation erfordert sowohl rigorose Analyse als auch ein tiefes Verständnis der beteiligten Menschen. Ich verbinde datengestützte Entscheidungsfindung — quantifizierte Business Cases, explizite Annahmen und nachvollziehbare Empfehlungen — mit einem echten Fokus auf die menschliche Seite des Wandels. Stakeholder einzubinden, Vertrauen aufzubauen und Organisationsdynamiken zu navigieren, ist genauso entscheidend wie die richtige Analyse.
Large programs require disciplined structure, but also the ability to adapt. I combine a clear overall architecture with sprint-like short-term delivery, incorporating learnings early and maintaining momentum throughout. Große Programme benötigen disziplinierte Struktur, aber auch Anpassungsfähigkeit. Ich verbinde eine klare Gesamtarchitektur mit sprint-ähnlicher, kurzfristiger Lieferung — frühe Lernerfahrungen einbeziehend und Dynamik durchgehend erhaltend.
I tell clients what they need to hear, not what they want to hear. Workshop design and facilitation skills ensure that difficult conversations lead to alignment rather than conflict, and that all voices are heard. Ich sage Kunden, was sie hören müssen, nicht was sie hören wollen. Meine Kompetenzen in Workshop-Design und -Moderation stellen sicher, dass schwierige Gespräche zu Einigung statt Konflikt führen.
The best consulting outcome is one where the client no longer needs the consultant — because the capability has been built internally. Das beste Beratungsergebnis ist jenes, bei dem der Kunde den Berater nicht mehr benötigt — weil die Kompetenz intern aufgebaut wurde.
The following examples illustrate the scope and nature of engagements. Client names are kept confidential in accordance with standard consulting practice. Die folgenden Beispiele illustrieren Umfang und Art der Mandate. Kundennamen werden gemäß üblicher Beratungspraxis vertraulich behandelt.
Program management for a global roll-out of data infrastructure, governance, and processes across reporting, analytics, and data sciences for the pharma division. Covered all local entities worldwide, addressing technical architecture, organizational design, and data governance simultaneously. Programmmanagement für den globalen Roll-out von Dateninfrastruktur, Governance und Prozessen in den Bereichen Reporting, Analytics und Data Sciences der Pharmadivision. Umfasste alle lokalen Einheiten weltweit — technische Architektur, Organisationsdesign und Data Governance gleichzeitig.
Multiple engagements covering sales force expansion (including interim management via contract sales organization), scale-down of European commercial organizations for biotech clients, and optimization of sales operations and infrastructure for German affiliates. Mehrere Mandate: Außendienstaufbau (inkl. Interim-Lösung über Contract-Sales-Organisation), Rückbau europäischer Commercial-Organisationen für Biotech-Kunden sowie Optimierung von Sales Operations und -Infrastruktur für deutsche Tochtergesellschaften.
Led the strategy development and full program launch for the commercial organization of a top US pharmaceutical company. Structured and managed 70 interdependent projects spanning sales force redesign, marketing model transformation, and commercial infrastructure modernization. Leitung der Strategieentwicklung und des vollständigen Programm-Launches für die Commercial-Organisation eines führenden US-Pharmaunternehmens. Strukturierung und Steuerung von 70 interdependenten Projekten in den Bereichen Außendienstdesign, Marketing-Modelltransformation und Modernisierung der kommerziellen Infrastruktur.
Led the program management office for the simultaneous launch of four pharmaceutical products with an estimated combined peak sales of USD 1 billion. Directed a team of 10 consultants and 100 client associates. Acted as direct launch manager for two of the four products. Leitung des PMO für den simultanen Launch von vier Pharmaprodukten mit einem geschätzten kombinierten Peak-Sales von USD 1 Mrd. Führung von 10 Beratern und 100 Kundenassociates. Direktes Launch-Management für zwei der vier Produkte.
I have spent my career in management consulting and interim management, with a consistent focus on one of the most demanding areas in business: making complex transformations happen and strategies actually come to life.
Meine Karriere habe ich in der Managementberatung und im Interim Management verbracht, mit einem konstanten Fokus auf einen der anspruchsvollsten Bereiche: komplexe Transformationen zu verwirklichen und Strategien tatsächlich zum Leben zu erwecken.
After starting my career in management control and IT consulting, I joined Capgemini Consulting's Life Sciences practice — spending eight years between Frankfurt and Chicago leading major commercial transformation programs for top-tier pharmaceutical companies. I subsequently held the global ownership of the firm's life sciences product launch offering.
Nach dem Start meiner Karriere in Management-Controlling und IT-Beratung wechselte ich zur Life-Sciences-Practice von Capgemini Consulting — acht Jahre zwischen Frankfurt und Chicago, in denen ich große kommerzielle Transformationsprogramme für führende Pharmaunternehmen leitete. Anschließend verantwortete ich global das Pharma-Produktlaunch-Angebot des Unternehmens.
Since 2012, I have worked independently as a freelance consultant and interim manager, working hand-in-hand with client executives to implement strategies that are too complex or important to deliver without professional help, and too interconnected with the organization to deploy a larger external team.
Seit 2012 arbeite ich als freiberuflicher Berater und Interim Manager, Hand in Hand mit den Führungskräften meiner Kunden, um Strategien umzusetzen, die zu komplex oder zu wichtig sind, um sie ohne professionelle Unterstützung zu realisieren — und zu eng mit der Organisation verwoben, um ein größeres externes Team einzusetzen.
I am a founding member of Healthcare Shapers, a strong network of experienced consultants and interim managers in the healthcare industry.
Ich bin Gründungsmitglied von Healthcare Shapers, einem starken Netzwerk erfahrener Berater und Interim Manager in der Gesundheitsbranche.
I am available for new mandates and exploratory conversations. The best way to reach me is by email. Ich bin offen für neue Mandate und unverbindliche Gespräche. Der beste Weg, mich zu erreichen, ist per E-Mail.
Germar Betz
Weberstraße 8
65779 Kelkheim
Deutschland
Phone:Telefon: +49 175 38 39 399
E-Mail: germar@germarbetz.de
VAT ID according to § 27a of the German VAT Act: Umsatzsteuer-Identifikationsnummer gemäß § 27a Umsatzsteuergesetz: DE271875406
Professional title: Management Consultant (Germany) Berufsbezeichnung: Unternehmensberater (Deutschland)
The contents of this website have been created with the utmost care. However, we cannot guarantee the accuracy, completeness, or timeliness of the content. As a service provider, we are responsible for our own content on these pages under general law in accordance with § 7 paragraph 1 TMG. According to §§ 8 to 10 TMG, however, we are not obligated to monitor transmitted or stored third-party information or to investigate circumstances that indicate illegal activity.
Die Inhalte dieser Website wurden mit größter Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte können wir jedoch keine Gewähr übernehmen. Als Diensteanbieter sind wir gemäß § 7 Abs. 1 TMG für eigene Inhalte auf diesen Seiten nach den allgemeinen Gesetzen verantwortlich. Nach §§ 8 bis 10 TMG sind wir als Diensteanbieter jedoch nicht verpflichtet, übermittelte oder gespeicherte fremde Informationen zu überwachen.
Germar Betz, Weberstraße 8, 65779 Kelkheim, E-Mail: germar@germarbetz.de
When you visit this website, the hosting provider automatically collects and stores information that your browser transmits to us in server log files. This includes: browser type and version, operating system, referrer URL, hostname of the accessing computer, time of the server request, and IP address. This data is not merged with other data sources and is processed on the basis of Art. 6 para. 1 lit. f GDPR (legitimate interest in the technically error-free presentation of the website).
Beim Besuch dieser Website erhebt und speichert der Hosting-Anbieter automatisch Informationen in Server-Logfiles, die Ihr Browser übermittelt: Browsertyp und -version, verwendetes Betriebssystem, Referrer-URL, Hostname des zugreifenden Rechners, Uhrzeit der Serveranfrage und IP-Adresse. Diese Daten werden nicht mit anderen Datenquellen zusammengeführt. Die Verarbeitung erfolgt gemäß Art. 6 Abs. 1 lit. f DSGVO (berechtigtes Interesse an der technisch fehlerfreien Darstellung der Website).
This website is hosted by STRATO AG, Otto-Ostrowski-Straße 7, 10249 Berlin, Germany. STRATO processes server log data as described above. A data processing agreement in accordance with Art. 28 GDPR has been concluded.
Diese Website wird gehostet bei STRATO AG, Otto-Ostrowski-Straße 7, 10249 Berlin. STRATO verarbeitet Server-Logdaten wie oben beschrieben. Ein Auftragsverarbeitungsvertrag gemäß Art. 28 DSGVO wurde abgeschlossen.
This website uses web fonts for uniform display. The fonts are loaded from Google's servers. When you visit a page, your browser loads the required fonts directly from Google, which transmits your IP address to Google. For data protection reasons, we recommend hosting fonts locally where possible.
Diese Website verwendet Webfonts für eine einheitliche Darstellung. Die Schriften werden von Servern von Google geladen. Beim Aufruf einer Seite lädt Ihr Browser die benötigten Fonts direkt von Google, wodurch Ihre IP-Adresse an Google übermittelt wird. Hinweis: Für den Produktionsbetrieb wird empfohlen, die Schriften lokal zu hosten, um die Übertragung an Google zu vermeiden.
This website contains links to LinkedIn (LinkedIn Ireland Unlimited Company) and Healthcare Shapers. When you click these links, you are subject to the privacy policies of those platforms. We have no influence over their data processing.
Diese Website enthält Links zu LinkedIn (LinkedIn Ireland Unlimited Company) und Healthcare Shapers. Beim Klick auf diese Links gelten die Datenschutzbestimmungen der jeweiligen Plattformen. Wir haben keinen Einfluss auf deren Datenverarbeitung.
You have the right to access, rectify, erase, restrict processing, and data portability regarding your personal data. You also have the right to object to processing and to lodge a complaint with a supervisory authority. To exercise these rights, please contact: germar@germarbetz.de
Sie haben das Recht auf Auskunft, Berichtigung, Löschung, Einschränkung der Verarbeitung sowie auf Datenübertragbarkeit. Zudem haben Sie das Widerspruchsrecht und das Recht auf Beschwerde bei einer Aufsichtsbehörde. Zur Ausübung dieser Rechte wenden Sie sich an: germar@germarbetz.de
This website does not use cookies, analytics tools, or any tracking mechanisms. No personal data is collected beyond what is technically necessary for the delivery of the website (server logs as described above).
Diese Website verwendet keine Cookies, keine Analyse-Tools und keinerlei Tracking-Mechanismen. Es werden keine personenbezogenen Daten erhoben, die über das technisch für die Auslieferung der Website Notwendige hinausgehen (Server-Logs wie oben beschrieben).